-
1 tensión en carga
-
2 tensión a la rotura
Metalurgia diccionario Español-Francés > tensión a la rotura
-
3 напряжение под нагрузкой
Русско-французский политехнический словарь > напряжение под нагрузкой
-
4 падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
Разность между напряжением холостого хода обмотки и напряжением на ее выводах при заданных нагрузке и коэффициенте мощности при условии, что к другой (или к одной из других) обмотке(ок) подведено напряжение, равное:
- номинальному, если трансформатор включен на основное ответвление (в этом случае напряжение холостого хода рассматриваемой обмотки равно номинальному);
- напряжению другого ответвления, на которое включен трансформатор. Падение или повышение напряжения обычно выражают в процентах напряжения холостого хода рассматриваемой обмотки.
Примечание — В многообмоточном трансформаторе падение или повышение напряжения зависит от нагрузки и коэффициента мощности не только данной обмотки, но и других обмоток
(МЭС 421-07-03).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
voltage drop or rise for a specified load condition
voltage regulation for a specified load condition
the arithmetic difference between the no-load voltage of a winding and the voltage developed at the terminals of the same winding at a specified load and power factor, the voltage supplied to (one of) the other winding(s) being equal to:
- its rated value if the transformer is connected on the principal tapping (the no-load voltage of the former winding is then equal to its rated value);
- the tapping voltage if the transformer is connected on another tapping.
This difference is generally expressed as a percentage of the no-load voltage of the former winding
NOTE – For multi-winding transformers, the voltage drop or rise depends not only on the load and power factor of the winding itself, but also on the load and power factor of the other windings
[IEV number 421-07-03]FR
hute ou augmentation de tension pour une condition de charge spécifiée
différence arithmétique entre la tension à vide d'un enroulement et la tension en charge aux bornes du même enroulement pour un courant de charge et un facteur de puissance spécifiés, la tension appliquée à l'autre (ou à l'un des autres) enroulement(s) étant égale:
- à sa valeur assignée, si le transformateur est connecté sur la prise principale (la tension à vide du premier enroulement étant alors égale à sa valeur assignée);
- à la tension de prise si le transformateur est connecté sur une autre prise.
Cette différence s'exprime généralement sous la forme d'un pourcentage de la tension à vide du premier enroulement
NOTE – Pour les transformateurs à plus de deux enroulements, la chute ou l'augmentation de tension dépend non seulement de la charge et du facteur de puissance de l'enroulement lui-même, mais aussi de la charge et du facteur de puissance des autres enroulements.
[IEV number 421-07-03]Тематики
Классификация
>>>EN
- voltage drop or rise for a specified load condition
- voltage regulation for a specified load condition
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > падение или повышение напряжения при заданном режиме нагрузки
-
5 зарядное напряжение
voltage de charge, tension de chargeРусско-французский политехнический словарь > зарядное напряжение
-
6 kuormitus
nountension fcharge fcharge dans un réseau fchargement m -
7 зарядное напряжение
adjradio. tension de charge -
8 напряжение под нагрузкой
neng. tension de chargeDictionnaire russe-français universel > напряжение под нагрузкой
-
9 напряжение при нагрузке
neng. tension de chargeDictionnaire russe-français universel > напряжение при нагрузке
-
10 varausjännite
nounel. tension de charge f -
11 предельное напряжение
предельное напряжение
-
[IEV number 314-04-10]EN
compliance voltage
for variable output load transducers having a current output, the value of the output voltage up to which the transducer meets its accuracy specification
[IEV number 314-04-10]FR
tension disponible
pour les transducteurs à charge de sortie variable dont la grandeur de sortie est un courant, valeur de la tension de sortie jusqu’à laquelle le transducteur satisfait sa spécification d’exactitude
[IEV number 314-04-10]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > предельное напряжение
-
12 линейная нагрузка
линейная нагрузка
Нагрузка, в которой ток и напряжение связаны между собой линейным законом.EN
linear load
load where the parameter Z (load impedance) is a constant when a variable sinusoidal voltage is applied to it and that a sinusoidal voltage causes a sinusoidal current
[IEC 88528-11, ed. 1.0 (2004-03)]
linear load
load where the current drawn from the supply is defined by the relationship:
I = U/Z
where
I is the load current;
U is the supply voltage;
Z is the load impedance
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]FR
charge linéaire
charge dont le courant issu de l’alimentation est défini par la relation:
I = U/Z
où
I est le courant de charge;
U est la tension d’alimentation;
Z est l’impédance de charge
[IEC 62040-1, ed. 1.0 (2008-06)]
Если линейная нагрузка подключена к источнику синусоидального напряжения, то и ток через нее так же будет иметь форму синусоиды. Линейными нагрузками являются нагреватели, лампы накаливания, электродвигатели, любое сочетание активной, емкостной и индуктивной нагрузок.Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- электроснабжение в целом
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > линейная нагрузка
-
13 нелинейная нагрузка
нелинейная нагрузка
Нагрузка, в которой ток и напряжение связаны между собой нелинейным законом.EN
non-linear load
load where the parameter Z (load impedance) is no longer a constant but is a variable dependent on other parameters, such as voltage or time
[IEC 62310-3, ed. 1.0 (2008-06)]FR
charge non linéaire
charge où le paramètre Z (impédance de charge) n’est plus une constante mais une variable dépendant d’autres paramètres, comme la tension ou le temps
[IEC 62310-3, ed. 1.0 (2008-06)]На рисунке показаны осциллограммы напряжения и тока, протекающего через импульсный источник питания компьютера. Видно, что при синусоидальном питающем напряжении форма кривой потребляемого тока существенно отличается от синусоидальной (т. е. зависимость тока от напряжения является нелинейной).
Компьютер - типичный пример нелинейной нагрузки.Тематики
- электроснабжение в целом
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нелинейная нагрузка
-
14 stress
stress [stres]1 noun(a) (nervous tension) stress m, tension f nerveuse;∎ to suffer from stress être stressé;∎ she's been under a lot of stress lately elle a été très stressée ces derniers temps;∎ how does he react under stress? comment réagit-il sous le stress ou sous la pression?;∎ it puts our relationship under stress ça crée des tensions dans nos relations;∎ the stresses and strains of city life le stress de la vie urbaine;∎ the stresses and strains of being a parent les angoisses qu'on éprouve lorsqu'on a des enfants;∎ she copes well in times of stress elle sait faire face dans les moments difficiles;∎ I always work better under stress je travaille toujours mieux quand je suis sous pression∎ to be in stress (beam, girder) être sous contrainte;∎ there is too much stress on the foundations la contrainte que subissent les fondations est trop forte;∎ we have measured the stresses produced in the metal plates nous avons mesuré l'effort que produisent les plaques métalliques;∎ can the girders take the stress? est-ce que les poutres peuvent soutenir la charge ou la tension?;∎ earthquakes are caused by subterranean stresses les tremblements de terre sont provoqués par des tensions souterraines(c) (emphasis) insistance f;∎ to lay stress on sth (fact, point, detail) insister sur, souligner; (qualities, values, manners) insister sur, mettre l'accent sur;∎ the stress has always been on productivity nous avons toujours mis l'accent sur la productivité(d) Linguistics (gen) accentuation f; (accent on syllable) accent m (tonique); (accented syllable) syllabe f accentuée;∎ the rules of English sentence stress les règles d'accentuation de la phrase anglaise;∎ the stress is or falls on the third syllable l'accent tombe sur la troisième syllabe;∎ there are three stresses in the sentence il y a trois syllabes accentuées dans la phrase(a) (emphasize → fact, point, detail) insister sur, faire ressortir, souligner; (→ value, qualities) insister sur, mettre l'accent sur;∎ this point cannot be stressed enough on ne saurait trop insister sur ce point;∎ she stressed that no decision had been taken elle a insisté sur ou souligné le fait qu'aucune décision n'avait été prise(b) (in phonetics, poetry, music) accentuer(c) Building industry & Technology (structure, foundation) mettre sous tension ou en charge; (concrete, metal) solliciterfamiliar stresser►► Medicine stress fracture fracture f de surmenage;stress management gestion f du stress;Linguistics stress mark marque f d'accent -
15 зарядный высоковольтный кенотрон
зарядный высоковольтный кенотрон
зарядный кенотрон
Высоковольтный кенотрон, используемый как элемент зарядной цепи импульсного модулятора
[ ГОСТ 20693-75]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
6. Зарядный высоковольтный кенотрон
Зарядный кенотрон
D. Ladungshechspannungskenotron
Е. High-voltage charger kenotron
F. Kénotron de charge à haute tension
Высоковольтный кенотрон, используемый как элемент зарядной цепи импульсного модулятора
Источник: ГОСТ 20693-75: Кенотроны высоковольтные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зарядный высоковольтный кенотрон
-
16 зарядный режим высоковольтного кенотрона
зарядный режим высоковольтного кенотрона
Режим работы высоковольтного кенотрона, включенного в зарядную цепь импульсного модулятора, характеризующийся поочередным приложением напряжения положительной полярности в форме полуволны синусоиды и практически постоянного напряжения отрицательной полярности
[ ГОСТ 20693-75]Тематики
EN
DE
FR
9. Зарядный режим высоковольтного кенотрона
D. Ladungsbetrieb des Hochspannungskenotrons
E. Charger operation of high-voltage kenotron
F. Régime de charge du kénotron à haute tension
Режим работы высоковольтного кенотрона, включенного в зарядную цепь импульсного модулятора, характеризующийся поочередным приложением напряжения положительной полярности в форме полуволны синусоиды и практически постоянного напряжения отрицательной полярности
Источник: ГОСТ 20693-75: Кенотроны высоковольтные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зарядный режим высоковольтного кенотрона
-
17 напряжение
с.1) tension f; effort m ( усилие); intensité f ( интенсивность)душе́вное напряже́ние — effort
слу́шать с напряже́нием — écouter avec concentration ( или intensité)
2) физ., эл. tension fрабо́чее напряже́ние — voltage m de service
высо́кое напряже́ние — haute (придых.) tension
ни́зкое напряже́ние — basse tension
* * *n1) gener. coup de collier, effort (ñîô), force élastique, contraction, tension, contention2) med. stress, distension, défense (напр. мыши)3) eng. charge, pression, sollicitation, contrainte4) construct. mise en tension (арматуры)5) metal. poussée6) radio. (механическое) contrainte7) phys. potentiel8) physiol. érection9) electr. voltage10) IT. (электрическое) voltage (ñì. òæ. tension), (электрическое) tension11) mech.eng. force unitaire (сила на единицу площади сечения тела) -
18 stress
stress [stres]1. nouna. ( = pressure) stress mb. ( = emphasis) insistance fc. (on syllable) accent md. (on rope, cable) charge fa. ( = emphasize) insister surb. [+ syllable] accentuer3. compounds* * *[stres] 1.1) ( nervous) tension f, stress memotional/mental stress — tension émotionnelle/nerveuse
signs of stress — signes mpl de tension
to be under stress ou suffer from stress — être stressé
the stresses and strains of modern life — les agressions fpl de la vie moderne
2) ( emphasis)to lay ou put stress on — mettre l'accent m sur, insister sur [fact, problem]
3) Physics effort m4) Linguistics ( in particular case) accent mthe stress falls on... — l'accent tombe sur...
5) ( whole system) accentuation f2.transitive verb1) ( emphasize) mettre l'accent m or insister sur [issue, difficulty, advantage]to stress the importance of something — souligner l'importance f de quelque chose
to stress the need for something/to do — souligner la nécessité de quelque chose/de faire
2) Linguistics, Music accentuer [note, syllable]•Phrasal Verbs: -
19 strain
strain [streɪn]1 noun∎ the rope snapped under the strain la corde a rompu sous la tension;∎ the weight put too much strain on the rope le poids a exercé une trop forte tension sur la corde;∎ to collapse under the strain (bridge, animal) s'effondrer sous le poids;∎ I took most of the strain c'est moi qui ai fourni le plus gros effort;∎ the buttress takes the strain off the wall le contrefort réduit la pression qui s'exerce sur le mur;∎ the girder can't take the strain la poutre ne peut pas supporter cette pression;∎ figurative the war is putting a great strain on the country's resources la guerre grève sérieusement les ressources du pays;∎ the new taxes take the strain off the budget les nouveaux impôts renflouent le budget(b) (mental or physical effort) (grand) effort m; (overwork) surmenage m; (tiredness) (grande) fatigue f; (stress) stress m, tension f ou fatigue f nerveuse;∎ he's beginning to feel/show the strain il commence à sentir la fatigue/à donner des signes de fatigue;∎ I've been under great physical strain je me suis surmené;∎ it was quite a strain for me to have to stand j'ai trouvé très fatigant de devoir rester debout;∎ the strain of making polite conversation l'effort que ça demande de faire la conversation à quelqu'un;∎ the situation has put our family under a great deal of strain la situation a mis notre famille à rude épreuve;∎ recent events have placed considerable strain on their relationship les événements récents ont mis leur relation à rude épreuve;∎ he can't take the strain anymore il ne peut plus supporter cette situation stressante;∎ it's a terrible strain on her nerves ses nerfs sont mis à rude épreuve;∎ they've been under a lot of strain recently leurs nerfs ont été mis à rude épreuve ces derniers temps;∎ the arrival of a new secretary took the immediate strain off me avec l'arrivée d'une nouvelle secrétaire, j'ai été immédiatement soulagée d'une partie de mon travail;∎ I couldn't stand the strain of commuting je trouvais trop épuisant de prendre les transports en commun tous les matins∎ to give one's back a strain se donner un tour de reins(d) (breed, variety → of animal, insect) race f; (→ of virus, bacteria) souche f; (→ of plant, grain) variété f∎ his other books are all very much in the same strain ses autres livres sont tout à fait dans le même genre ou dans le même style ou dans le même esprit(f) (streak, tendency) fond m, tendance f;∎ there is a strain of madness in the family il y a une prédisposition à la folie dans la famille;∎ there's a strong strain of fantasy in his novels il y a une grande part de rêve dans ses romans(a) (rope, cable, girder) tendre (fortement); figurative (resources, economy, budget) grever; (patience) mettre à l'épreuve, abuser de; (friendship, relationship) mettre à l'épreuve, mettre à rude épreuve;∎ he strained the canvas over the frame il a tendu la toile sur le cadre;∎ to be strained to breaking point être tendu au point de se rompre;∎ this new expense is straining our income to the limit nos revenus nous permettent tout juste cette dépense supplémentaire(b) (force → voice) forcer;∎ he strained his ears to hear what they were saying il tendit l'oreille pour entendre ce qu'ils disaient;∎ to strain one's eyes to see sth plisser les yeux pour mieux voir qch;∎ to strain every nerve or sinew to do sth s'efforcer de faire qch(c) (hurt, damage → eyes) fatiguer;∎ reading small print strains your eyes ça fatigue les yeux de lire des petits caractères;∎ you'll strain your eyes tu vas te fatiguer les yeux;∎ to strain a muscle se froisser un muscle;∎ I have to be careful not to strain my heart il faut que je veille à ménager mon cœur;∎ to strain one's back se donner un tour de reins;∎ I've strained my arm je me suis froissé un muscle du bras;∎ mind you don't strain yourself lifting that typewriter attention de ne pas te faire mal en soulevant cette machine à écrire;∎ ironic don't strain yourself! surtout ne te fatigue pas!;∎ she lent a hand, but she didn't exactly strain herself elle a mis la main à la pâte, mais elle ne s'est pas vraiment fatiguée∎ it would be straining the truth to call the play a masterpiece dire que cette pièce est un chef-d'œuvre serait exagéré∎ she strained the child to her breast elle serra l'enfant contre sa poitrine∎ she was straining at the door (pulling) elle tirait sur la porte de toutes ses forces; (pushing) elle poussait (sur) la porte de toutes ses forces;∎ to strain at a rope/at the oars tirer sur une corde/sur les rames;∎ the dog strained at the leash le chien tirait sur sa laisse;∎ figurative to be straining at the leash piaffer d'impatience;∎ I had to strain against the wind j'ai dû lutter contre le vent;∎ she strained under the weight elle ployait sous la charge∎ to strain to do sth s'efforcer de faire qch;∎ I strained to understand/hear what they were saying je me suis efforcé de comprendre/d'entendre ce qu'ils disaient;∎ he tends to strain after effect il a tendance à vouloir se faire remarquer(c) (be under tension → rope, cable) se tendre; (→ beam) fatiguer, travailler; (become deformed) gauchir, se fausser∎ to strain at sth (be unwilling) se faire un scrupule de qch;∎ to strain at doing sth avoir des scrupules à faire qch(of music) accents mpl, accords mpl;∎ the crowd rose to the strains of the national anthem le public s'est levé aux accents de l'hymne national(liquid) vider, égoutter -
20 небаланс напряжений
небаланс напряжений
Отличие по модулю значения хотя бы одного из фазных или линейных напряжений многофазной системы электроснабжения от значений напряжений других фаз.
[ ГОСТ 23875-88]EN
voltage unbalance
phenomenon due to the differences between voltage deviations on the various phases, at a point of a polyphase system, resulting from differences between the phase currents or geometrical asymmetry in the line
[IEV number 604-01-29]
voltage unbalance (imbalance)
in a polyphase system, a condition in which the magnitudes of the phase voltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal (fundamental component)
NOTE In three phase systems, the degree of inequality is usually expressed as the ratio of the negative and zero sequence components to the positive sequence component. In this technical report, voltage unbalance is considered in relation to three-phase systems and negative sequence only
[IEC 61000-3-13, ed. 1.0 (2008-02)]
voltage unbalance
condition in a polyphase system in which the r.m.s. values of the line voltages (fundamental component), and/or the phase angles between consecutive line voltages, are not all equal
NOTE 1 The degree of the inequality is usually expressed as the ratios of the negative- and zero-sequence components to the positive-sequence component.
NOTE 2 In this standard, voltage unbalance is considered in relation to 3-phase systems.
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
déséquilibre des tensions d'un réseau
phénomène résultant des différences de charge ou des dissymétries géométriques de lignes et qui provoque des différences entre les écarts de tension sur les diverses phases en un point d'un réseau polyphasé
[IEV number 604-01-29]
déséquilibre de tension
dans un réseau d’énergie électrique polyphasé, état dans lequel les valeurs efficaces des tensions entre conducteurs (composante fondamentale), et/ou les différences de phase entre conducteurs successifs, ne sont pas toutes égales
NOTE 1 Le taux de déséquilibre s’exprime habituellement par le rapport de la composante inverse ou homopolaire à la composante directe.
NOTE 2 Dans la présente norme, le déséquilibre de tension est relatif aux réseaux triphasés
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Параллельные тексты EN-RU
Voltage unbalance
Voltage unbalance on the most unbalanced phase, displayed as a percentage of Vavg.
[Schneider Electric]Небаланс напряжений
Самое значительное отличие по модулю значения одного из линейных напряжений, выраженное в процентах от среднего напряжения Vavg.
[Перевод Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Смотри также
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > небаланс напряжений
СтраницыСм. также в других словарях:
tension de charge — įkrovimo įtampa statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. charging voltage vok. Ladespannung, f rus. зарядное напряжение, n pranc. tension de charge, f … Automatikos terminų žodynas
tension de charge — įkrovimo įtampa statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Įtampa, kurios reikia akumuliatoriui įkrauti. atitikmenys: angl. charging voltage vok. Ladespannung, f rus. зарядное напряжение, n pranc. tension de charge, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
tension de charge — įkrovimo įtampa statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. charging voltage vok. Ladespannung, f rus. зарядное напряжение, n pranc. tension de charge, f … Fizikos terminų žodynas
Tension Transitoire de Retablissement — Tension transitoire de rétablissement Illustration d une TTR après coupure d un courant alternatif. La tension transitoire de rétablissement (TTR, ou TRV de l anglais Transient Recovery Voltage) est la tension électrique qui se rétablit aux… … Wikipédia en Français
Tension Transitoire de Rétablissement — Illustration d une TTR après coupure d un courant alternatif. La tension transitoire de rétablissement (TTR, ou TRV de l anglais Transient Recovery Voltage) est la tension électrique qui se rétablit aux bornes d un appareillage électrique lorsqu… … Wikipédia en Français
Tension electrique — Tension électrique Pour les articles homonymes, voir Tension. La tension électrique est la circulation du champ électrique le long d un circuit. Elle est souvent confondue avec la différence de potentiel électrique entre deux points d un circuit… … Wikipédia en Français
Charge Linéaire — Une charge linéaire et un terme d électricien pour désigner un récepteur constitué de dipôles électriques linéaires. Ce récepteur peut être monophasé ou triphasé. De par sa constitution, le facteur de puissance d une charge linéaire est forcément … Wikipédia en Français
Charge lineaire — Charge linéaire Une charge linéaire et un terme d électricien pour désigner un récepteur constitué de dipôles électriques linéaires. Ce récepteur peut être monophasé ou triphasé. De par sa constitution, le facteur de puissance d une charge… … Wikipédia en Français
Charge Non Linéaire — Une charge non linéaire est une charge (un élément de circuit qui consomme une puissance, active ou réactive, sur le système d alimentation – ne pas confondre avec la charge électrique) qui n est pas exclusivement constituée de dipôles… … Wikipédia en Français
Charge non lineaire — Charge non linéaire Une charge non linéaire est une charge (un élément de circuit qui consomme une puissance, active ou réactive, sur le système d alimentation – ne pas confondre avec la charge électrique) qui n est pas exclusivement constituée… … Wikipédia en Français
Charge Électrique Non Linéaire — Charge non linéaire Une charge non linéaire est une charge (un élément de circuit qui consomme une puissance, active ou réactive, sur le système d alimentation – ne pas confondre avec la charge électrique) qui n est pas exclusivement constituée… … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на французский
с французского на все языки- С французского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский